Lumea teatrului e în doliu, întreaga comunitate fiind șocată de decesul directorului Teatrului de Artă din București. El a făcut infarct în somn de ziua fratelui său. Bogdan Budeș avea 52 de ani. Vestea a fost anunțată de jurnalistul Robert Turcescu și confirmată de fratele regizorului.
Această veste neagră vine după cea anunțată ieri, când un alt deces a cutremurat societatea – cel al jurnalistului Matei Vîrtosu, purtătorul de cuvânt al Avocatului poporului, în vârstă de 53 de ani.
„Am aflat acum 2 ore…Șocant! În ce lume trăim? Dumnezeu să-l ierte! La Brăila făcuse un minunat spectacol, NERANTULA! Ce nenorocire…”, a scris Lucian Sabados de la Teatrul Nottara.
Un medic timișorean a amintit că au fost colegi de liceu. Șocat și el. „Încă un fost coleg de liceu și prieten a plecat să se întâlnească cu Nicu Covaci (n.r. fondatorul trupei Phoenix care a murit pe 2 august) și Florian Pitiș. Drum lin, Bogdan Budeș! Condoleanțe familiei! Radu Budeș , fii tare!”, a scris acesta pe rețelele sociale.
A murit de ziua fratelui său, în somn
„Într-o zi și-a dat seama că toate femeile care-i plăceau sînt fie măritate, fie logodite, fie nu sînt, pur și simplu, singure. Și a înțeles că are gusturi bune!”, a scris Bogdan Budeș, acum 2 zile, pe pagina sa de Facebook. A fost ultima postare. Azi trebuia să sărbătorească alături de fratele său, Radu, care are aniversarea.
De ziua lui, Radu Budeș a rămas fără frate, tragedie mai mare nu există. „Fratele meu, Bogdan, a decedat ieri în urma unui infarct. Dumnezeu să îl ierte și să îl odihnească”, a anunțat fratele directorului Teatrului de Artă din București.
Bogdan Budeș, artist și traducător complex
Bogdan Budeș a studiat filosofia la Universitatea din București între anii 1991 și 1996 și a absolvit regia de teatru la Masterskaya lui Piotr Naumovici Fomenko din Moscova, între 2007 și 2010. În 2013, a fost selecționer la Festivalul Național de Teatru Independent. A lucrat ca asistent de regie pentru diverse spectacole, inclusiv „Năpasta” de I.L. Caragiale, regizat de Cristi Juncu în 2012.
Din 2003, Budeș s-a dedicat traducerilor dramatice, lucrând cu texte din limba rusă (Evgheni Grișkovet, Ivan Vîrîpaev, Mihail Bulgakov), engleză (Samuel Beckett, David Mamet, Enda Walsh, Edward Albee, Martin McDonagh, Neil LaBute, Rajiv Joseph) și franceză (Jean-Claude Carrière).
Sursa foto: Facebook
Precizare: Informațiile din prezentul articol sunt de interes public și sunt obținute din surse publice. Legea 190 din 2018, la articolul 7, menţionează că activitatea jurnalistică este exonerată de la unele prevederi ale Regulamentului GDPR, dacă se păstrează un echilibru între libertatea de exprimare şi protecţia datelor cu caracter personal.
Ne puteți urmări și pe Google News sau pe pagina noastră de Facebook